Full Story Full Story







0
FEATURE SERIES: My Networked Life

My Networked Life: Nhat Vuong, Tokyo, Japan

Meet Nhat Vuong. He is the founder of i-kifu, an organization that aims to teach more people how they can contribute to society. By using the power of the Internet, social media and mobile technologies, Nhat created a platform where individuals, non profit organizations and corporations, can coexist in a mutually beneficial environment.


October 09 , 2012

My Networked Life: True Stories from a Connected World is a documentary-style video series that takes you around the world for a look at how young professionals, entrepreneurs, artists and students are using connected technology to achieve goals and realize dreams.  These stories are personal, they are real and they are powerful. #networkedlife

Nhat Vuong, Tokyo, Japan
Social Entrepreneur
"I am constantly talking with people around the world. Technology almost removes country borders…allowing international collaborations."
Visit i-kifu and follow ikifu.org on Facebook.

View more in the series »

Transcript (English)

MY PARENTS LEFT VIETNAM IN 1980, A FEW YEARS AFTER THE END OF THE VIETNAMESE WAR.

SO, I GREW UP IN THE FRENCH PART OF SWITZERLAND, VERY CLOSE FROM GENEVA.

IN 2007, I FOUND A SCHOLARSHIP OPPORTUNITY. I APPLIED AND LUCKILY GOT IT, AND I CAME TO DO 6 MONTHS OF TRAINING LEARNING

JAPANESE AND 6 MONTHS OF INTERNSHIP, AND I DECIDED TO STAY FOR A LONGER TIME. I THINK MY BACKGROUND REALLY PUSHED ME TO

GO TOWARDS SOCIAL CONTRIBUTION AND GIVING BACK TO THE SOCIETY.

BEING A REFUGEE WHO GREW UP IN SWITZERLAND, WE WERE EXTREMELY LUCKY. WELL, SOME OF THE JAPANESE DONATION WEBSITES

WERE NOT LOOKING THAT PROFESSIONAL, SO I THOUGHT TO MAYBE CREATE A PLATFORM WHERE THERE WOULD BE MANY NPOS

THAT WOULD BE REPRESENTED AND LOOK PROFESSIONAL AND SIMPLIFY THE DONATION PROCESS.

OUR PLATFORM IS A COMBINATION BETWEEN CROWDFUNDING AND WHAT WE CALL "GAMIFICATIONS"--SOME KIND OF GAMING ELEMENTS

TO MAKE IT MORE FUN FOR THE USER TO PARTICIPATE. IF WE WANT TO CONVINCE MORE PEOPLE TO JOIN THE SOCIAL MOTIVATION

MOVEMENT, I THINK WE SHOULD DO IT SO THAT IT'S SO FUN THAT EVEN THAT PEOPLE

WHO ARE NO SO INTERESTED WILL START TO DONATE. JAPAN HAS BEEN ADOPTING MOBILE PHONES VERY QUICKLY.

THE MOBILE TECHNOLOGY IS SO ADVANCED, I REALLY SAW THAT PEOPLE,

INSTEAD OF ONLY PLAYING VIDEO GAMES OR CHECKING THEIR EMAILS,

AT SOME POINT THEY SHOULD ALSO BE CONTRIBUTING TO THE SOCIETY FROM THEIR MOBILE PHONE.

THIS IS SOMETHING THAT WE WANT TO EXPLORE, AND I THINK THAT THE TECHNOLOGY WILL REALLY BE A STRONG TOOL FOR SOCIAL

CONTRIBUTION IN THE FUTURE. JAPAN IS SO ADVANCED WITH THEIR UNLIMITED INTERNET PACKAGES.

BEING CONNECTED EVERYDAY, BEING ABLE TO CHECK MY EMAIL, CHECK MY AGENDA, MY SCHEDULE, CHECKING MY GOOGLE MAPS TO

KNOW WHERE I AM-- IT REALLY HELPS ME TO BE MUCH MORE EFFICIENT.

[JAPAN WAS HIT WITH A MAGNITUDE 9.0 EARTHQUAKE ON MARCH 14, 2011.

THE MOBILE NETWORK WAS ACTUALLY SOMETHING THAT WAS VERY POWERFUL

RIGHT AFTER THE EARTHQUAKE. ALL THE LINES WERE CUT. THERE WAS NO WAY TO MAKE A CALL.

FORTUNATELY, THE MOBILE NETWORK WAS STILL WORKING,

SO WE COULD ACTUALLY USE OUR SMARTPHONE AND START SENDING FACEBOOK MESSAGES.

 

Transcript (Japanese)

[//私のネットワーク化された日々]

[つながった世界からの本当の話]

ベトナム戦争後1980年に 両親は祖国を離れました

その後私はスイスのジュネーブに近い  フランス語圏で育ちました

2007年に奨学金取得のチャンスがありました

幸運にも合格できたため 日本で半年語学研修し―

半年のインターンシップ後 さらに滞在を延期しました

これまでの経験を生かし 社会的に貢献し―

社会へ還元していきたいと思いました

避難民としてスイスに育ち 本当にラッキーでした

まず 日本の寄付金サイトの改善に着手しました

多くのNPOを集めたプラットフォームを構築し―

彼らの代表となる専門的なサイトに仕上げ 寄付のプロセスを簡略化しました

これはクラウドファンディングの要素と―

「ゲーミフィケ−ション」という  ゲーム的な要素を持っています

ユーザが楽しめるプラットフォームにしました

社会的な関心事へ人々の参加を促すために―

もっと楽しめる場所にすべきだと思いました

興味がない人でもチャリティ精神が芽生えます

日本は 携帯電話を迅速に進化させてきました

携帯テクノロジーはとても進んでいます

ゲームやメールだけでなく―

携帯から社会へ貢献し始めるべきです

その可能性を探っていきたいです

テクノロジーが未来の社会貢献の扉を開くでしょう

日本では無制限に利用できる インターネットパッケージが進んでいます

毎日つながっていられるますし メールがチェックでき―

スケジュール管理や Googleマップで行き先を確認できます

かなり効率的に行動できるようになります

2011年3月14日に日本は マグニチュード9度の地震にみまわれました

モバイルのネットワークは震災直後―

とてもパワフルな活躍をしました

電話は不通で どこにもつながりませんでした

幸いなことに携帯網は稼働していたので―

スマートフォンでフェースブックから メッセージ送信ができました

Related Tags: Core Networks , My Networked Life

 
Web Content Display Web Content Display

Subscribe


Web Content Display Web Content Display

Stay Connected


Web Content Display Web Content Display

The Network is offering Google Translate in an effort to more easily share our content with a global audience. As these are free, machine translations, we cannot verify that all translations are accurate.

Translate


Web Content Display Web Content Display

Web Content Display Web Content Display
img
Web Content Display Web Content Display
 
Web Content Display Web Content Display